Knihomoleni
Dalsi
Seznam
Predchozi
Autor: demagog (le saman qui rit) on 'Knihomoleni'
Cas: Pa 2.2.2001 21:34.17
Titulek: Re: Jak vas slysime?

                                                                                 
**** proboha. v anglictine (a francouzstine) "Nation" a "National" znamena 
neco dost odlisneho nez v cestine "Narod" a "Narodni".
"Nation" je v prve rade stat a soubor lidi, kteri v tom state ziji nebo
uzeji 
jsou jeho obcany. obecna anglictina (a francouzstina) vubec nezna pojem 
"Narod" jako pojem omezeny na lidi, kteri maji stejny puvod, jazyk, kulturu 
atd. (ono s tou kulturou a jazykem je to trosku difuzni, ale je to tam). to 
je vymysl Stredni Evropy.
takze prekladat "National ... Administration" jako "Narodni urad pro ..." je
docela dost problematicke, mnohem vhodnejsi by bylo "Statni urad pro ...".
 
To je sporne. Domnivam se, ze konkretne v USA se tim slovem "national" rozumi 
take to, ze jde o federalni urad, tedy nikoli jen pro jeden stat. Dale slovo 
"statni" ma take jiny vyznam, nez "national", protoze z nej je citit "stat", 
a tohle slovo ma v ceskem prostredi silne vazby na statni moc, statni organy 
atd., kdezto ze slova "national" je spise citit, ze je to urad pro lidi (jak 
Bivoy spravne konstatoval, nation je stat a (ja bych dodal: hlavne) soubor 
lidi...).
 
Nicmene jedna se o pomerne jemne vyznamove odstiny, takze se jiste vyskytnou 
mezi lidmi ruzne nazory, zalozene na odlisnem jazykovem citu a zkusenosti.  
 
 
                                 Bivoy 
                                 P.S.:Je veux entendre le francais.
 
dema.
                                   P.S.: Jag vill lyssna svenska.
                                   ... nebo jak se to rekne :-) 

Dalsi Seznam Predchozi


[ Domu | Prstik | O Piskovisti | Deticky | Nastenky | Koutky ]