Je to prave tim, ze nakladatelstvi davaji "cichat" k praci korektora
kdekomu. (jeste jednou: nic proti Oryx, ta je podle me z lidi, ktere
vybiraji, vysoce nadprumerna.) Protoze nedokazi nebo nechteji sehnat
kvalifikovane lidi, kteri by se na tu praci specializovali. Take jim na to
davaji malo casu, protoze cim vice casu se korekturou stravi, tim vice to
stoji a tim pozdeji to vydelava.
Fakt si to neberu osobne.:-) Jenze ja nemluvila o kvalifikovanosti, to
bych videla jako nejmensi problem. Mnohem horsi je ten casovy stres (a duvody
byvaji i jine nez financni). Malokdo ma predstavu o praci korektora, pokud to
nezkusil. Neni mozne osm hodin sedet u pocitace, cist a opravovat chyby v
dlouhem, jednolitem textu tak, aby ti nic neuteklo. To tvoje pozornost proste
nevydrzi. Jenze maloktery zamestnavatel tohle pochopi. Ridici maji predepsane
prestavky a pritom jejich pozornost je mnohem rozptylenejsi. Ja bych
specializovaneho korektora delat nemohla a texty nad 10 stran jsou pro me
prilis dlouhe na cteni vcelku.
Na druhou stranu, pokud autori dodaji rukopis bez chyb, nebylo by co
odstranovat...
Takovych znam jen velmi, velmi malo a i tem obcas neco utece z
nepozornosti.
dema.
Oryx
*** Lide zapomenou, co jste rikali.
***** Zapomenou dokonce i to, co jste vykonali.
*** Ale nikdy nezapomenou, jak se vedle vas citili.
|