To tezko. Stone neni ceske prijmeni. Pokud se narodim jako zena s prijmenim
Black v Cesku, a budu dostatecne patrava, pak se nesmirim s vykladem
mistnich
ignorantu, ale zjistim si, jak ze to vlastne je s tim mym cizim prijmenim a
v
zivote sinebudu rikat Stoneova.
Harvester
Prosimte, uz toho nech. Si vem kolik je zde lidi, kteri maji nemecke jmeno a
nevsiml jsem si zadne hromadne akce s prejmenovanim po 89'.
Myslim, ze s -ova je to jednoznacne dobry napad, jak rozlisit, zda se jedna
o zenu nebo muze. Pokud ti to dela problem, tak to proste nepouzivej, nikdo
te k tomu nenuti, ale nediv se, kdyz pak nekdo nechape, o kom se to vlastne
bavis.
A neni to nejaka ceska specialita. Treba v Polsku, pokud vim, taky
rozlisuji. Napr. Polanski-Polanska. Me docela prekvapilo, kdyz si segra
musela do nemeckeho pasu napsat Julie Hlava, protoze ji nedovolili mit tam
-ova. A nejen ze to blbe vypada, ale i zni a je to padle na hlavu. Ale
vysvetluj to Nemcum, kteri mysli stejne jako Harvestr.
R.
|