Jazykomoleni
Dalsi
Seznam
Predchozi
Autor: Covex (Mrkev) on 'Jazykomoleni'
Cas: So 3.11.2001 19:25.30
Titulek: Re: Prazske metro

                                                                                 
Sedi nesedi. Cituji cambridge.dictionary.org:
 
   arrive
   verb [I]
   to reach a place, esp. at the end of a journey
   What time will your train arrive?
   The rest of the family arrived the next day.
   It was dark by the time we arrived at the station.
 
Ano tady je to spravne protoze preklad je "prijely jsme na stanici", ve smyslu 
stanoviste. Vsichni ovsem svorne tvrdime ze u metra by se melo jednat o "do" 
stanice. DO jako dovnitr.
 
 ATTENTION. TRAIN ARRIVING INTO STATION.
 
Neeee, ne. Never.
 
 Je to snad gramaticky a vecne spatne?
 
 
Navrhuji vsak jako hezci napis: ATTENTION. TRAIN APPROACHING.
 
 
 Taky reseni.:)
 
dema.
 
                                           Covex

Dalsi Seznam Predchozi


[ Domu | Prstik | O Piskovisti | Deticky | Nastenky | Koutky ]