Ahojky,
doufam, ze nevadi, kdyz sem napisu neco anglicky (ono by se to tezko
prekladalo do cestiny, a ztratilo by to tu jiskru, kterou jsem se tomu snazil
dat). Kdyby to tu nekomu vadilo, tak to smazte. Ahoj
Hewn of Love
------------
When in disgrace with fortune and man's eyes,
I all alone beweep my outcast state,
And trouble death heaven with my useless cries,
And look upon myself and curse my fate.
Wishing me, like to one more rich in hope,
Featured like him, like him with his friends posessed,
Desiring this man's art and that man's scope,
With what I most enjoy contented least.
Yet in these thoughts myself almost despicing,
Haply I thing on thee and then my state,
Like to the lark at the break of day arising,
From sullen earth sings hymns at heaven's gate.
For thy sweet love I remembered such wealth brings,
That then I scorn to change my state with kings...
* * * * * * * * *
|